2017年06月20日

漢字が書けない

ワープロやPCを日常的に使うようになって
漢字が書けなくなった、と感じるのは
私だけではないでしょう。

ようやく勉強する気分?になったので
ノートに書いていくのですが・・・

地名はそもそも、馴染みがないと難しいものです。
岐阜、阿蘇、新潟
この辺は一発で書けなくても、許して。

でも北海道の地名も出て来ない。
洞爺、襟裳・・・
こうして変換だと問題ないのが憎い。

「世界遺産に委員会に推薦」
いさん、すいせん。

「遣隋使」
「けん」も「ずい」も、アウト。

いや、国語の勉強から始めないと
何もできませんね(^^;;
posted by chanmiyu at 17:43| 東京 ☀| Comment(2) | GHバイトday | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
 北海道の地名は書けなくても許されるのでは、

『愛冠』『音威子府』などは☆キラキラネームレベルの難解さ。

Posted by ピンボールの魔術師 at 2017年06月20日 18:32
ピンボールの魔術師さま

北海道の地名は、道民でなければ
読めなくても許されるかも(^^;
でも、昔は書けたのにと思うと、悔しいです。
Posted by chanmiyu at 2017年06月20日 21:04
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。